22 Kasım 2007 Perşembe

rusca zarflar

-в основном
genelde
-в прошлом
geçmişte
-вверх ногами
tepetaklak
-вернее
daha doğrusu
-вместе
beraber
-возможно
belki
-вообще
hiç
-всегда
her zaman
-где
nerede
довольно
oldukça
достаточно
yeterli
еще
daha
еще
yine
еще
hala
здесь
burada
иногда
bazen
как
nasıl
конечно
tabi ki
конечно
elbette
кстати ...
bu arada ...
кто
kim
много
çok
может быть
olabilir
на самом деле
aslında
наизнанку
içi dışına çıkmış
немного
biraz
никогда
hiçbir zaman
обычно
genellikle
очень
çok
плохо
kötü
посередине
ortasında
потому что
çünkü
почему
neden
почти
aşağı yukarı
редко
ara sıra
сколько
ne kadar
сколько
kaç tane
следовательно
o zaman
слишком много
çok fazla
слишком много
çok fazla
там
orada
тогда
o zaman
тоже
da
тоже
da
только
sadece
хорошо
iyi
часто
sık
что
ne

абсолютно
tamamen
благоразумно
ihtiyatlıca
больше
daha çok
быстро
çabucak
быстро
hızla
в конце
sonunda
вместо ...
... yerine
внутри
iç tarafta
где-то
herhangibir yerde
где-то еще
başka bir yerde
даже
bile
даже если
bile olsa
далеко
uzak
добровольно
gönüllü olarak
естественно
doğal olarak
затем
sonraki
к счастью
iyi ki
конечно
elbette
лично
şahsen
лучше
daha iyi
медленно
yavaşça
меньше
daha az
на самом деле
aslında
налево
sola
направо
sağa
недавно
geçende
нигде
hiçbir yerde
особенно
özellikle
перед
önce
по крайней мере
en azından
по-дурацки
delice
поздно
geç
после
sonra
постоянно
sürekli
правильно
kuralına uygun
прямо
düz
рано
erken
свободно
akıcı
сейчас
şimdi
серьезно
ciddi bir şekilde
снаружи
dış tarafta
сначала
ilkin
столько же
... kadar
тем не менее
yine de
терпеливо
sabırla
тихо
sessizce
уже
artık
хотя
...a rağmen
хуже
daha kötü
шумно
seslice

Hiç yorum yok: